MTG-アーティストプルーフ Ed Beard Jr【極楽鳥/BOP】

こんにちはヴァルです。
大好きで、とても大切で、思い出がたくさん詰まっている1枚が私の所へ来てくれました。
海を越えてアメリカから日本へ頑張って羽ばたいてきたのです✨

私は英語が出来ないのでこのページの英語はGoogle翻訳を使用しています。
(I don’t speak English, so I use Google Translate for the English expressions on this page.)

Ed Beard JrさんのSNS
X(Twitter):https://x.com/foomidori
facebook1:https://www.facebook.com/EdBeardJr
facebook2:https://www.facebook.com/Fantasy.Artist.Ed.Beard.Jr
facebook3:https://www.facebook.com/AirbrushByBeard

プルーフの紹介(Introducing Proof)

7thの 極楽鳥/Bird of Paradise です🐦

私が子供のころから大好きなカードです。一度マジックを離れていた時期がありましたが、しかしこのカードだけは手放さず持ち続けています。
このカードがあったからこそ今私が友人たちとマジックを楽しくプレイできています。

This is a card I’ve loved since I was a child. There was a time when I stopped playing Magic, but I still have this card.
It’s because of this card that I can now enjoy playing Magic with my friends.

この精巧な書き込みを見てください。美しい両翼を広げた鳥は表情はかっこよく、体は美しい。
光の表現がとても気に入っています。

Look at this intricate drawing. The bird has beautiful wings spread, a cool expression, and a beautiful body. I really like the way the light is used.

スケッチの案は私が頭の中にあるイメージを伝えて、それをEdが完璧に再現してくれました。
Edのアートに私の考えが反映されているから大げさかもしれませんが二人の作品みたいな気さえしてきます。

For the sketch ideas, I shared the image in my head and Ed recreated it perfectly.
Ed’s art reflects my ideas so much that it almost feels like a joint project, which may sound like an exaggeration.

BlackLotusがある水辺に舞い降りてくる極楽鳥という最高に贅沢なシチュエーションです!

It’s an incredibly luxurious situation, with a bird of paradise descending on the waterside where Black Lotus is located!

楽しかったライブ配信(The live stream was fun)

なんとスケッチするところをライブ配信で見ることが出来ました✨
何もないカード面に極楽鳥を書いていくのですがそれが言葉で表現できないくらいの経験ができました。

I was able to watch the sketching process live✨ I drew a bird of paradise on a blank card, and it was an experience I can’t put into words.

勿論下書きはありません。何もないところに初めから色を塗っていくのですが、本当に繊細で迷いがなく、途中でコメントを忘れるほど夢中になって見ていました。
途中で私は2回くらい「完成したかな」と思ったのですが、彼はまだ筆を止めなく更に精密な表現をしていくのにとても驚いて見ていました。

Of course, there was no draft. He painted from scratch, but it was so detailed and precise that I forgot to comment halfway through, and I was so engrossed in the work.
Twice during the process I thought to myself, “Maybe it’s finished,” but he continued to paint with even more precision, and I watched in amazement.

◆facebookでペイントの経過の写真をアップしています。

所感とエドへのメッセージ(Thoughts and messages for Ed)

私は今回Edと直接コミュニケーションを取らせてもらいました。
彼は作品作りに誇りをもって行動している印象を受けました。また、途中トラブルが起きた時も紳士的に対応してくれてとても信頼できる人だと思います。

I had the opportunity to communicate directly with Ed this time.
I got the impression that he takes pride in the work he creates. Also, when we had some trouble along the way, he dealt with it in a gentlemanly manner, and I think he’s a very trustworthy person.

スケッチ配信に参加できて本当に楽しかった。上手く英語が出来ないけど私のコメントに返してくれるのが嬉しかった。アートが完成していくのをみれて感動もした。
アメリカまでいってBOPを直接受け取ることも考えたくらいです。

I really enjoyed participating in the sketch stream. I was glad that they responded to me even though I can’t speak English well. I was also moved to see the art being completed.
I also considered going to the US to collect the BOP in person.

Edのアートをこれからも応援しています。また、家族とも幸せな時間を過ごしていただければ良いなと思います。

I will continue to support Ed’s art, and I hope he spends happy times with his family.

Val

Patoreonの紹介

以下リンクから彼を支援できます。

come join the fun and creative escape on my Patreon!

備忘録・メモとか

2024/4/19 に極楽鳥のプルーフを見つける。
5/12 スケッチのデザインを伝える。
8/27 大体の日程が分かり金額が確定した。
9/10 デポジット支払い
2/20 スケッチ
3/07 到着
3/10 私の誕生日(どうでもいい情報)

直近雪が降ったので想定よりも遅れました。なにより無事に到着してよかったです。
ちょうど自分の誕生日だったので自分への素敵な贈り物です✨

Edとのやりとりで知った事。
APにはナンバーをつけません。それは彼のポリシーで書かれたアートは何番目かのという事ではないからという事でした。

アート関係の記事(MTG-Art)

マジックのイラストについて趣味の合う方ともっと繋がりたいです!
おススメや好きなイラストレーターさんいれば教えてください!

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です